-
1 Palmoplantarkeratose frühen Säuglingsalters
ладо́нно-подо́швенный керато́з m раннего грудного возрастаGerman-russian medical dictionary > Palmoplantarkeratose frühen Säuglingsalters
-
2 Sterne frühen Spektraltyps
астр. звёзды ранних спектральных классовDeutsch-Russisch Wörterbuch der Astronomie > Sterne frühen Spektraltyps
-
3 Palmoplantarkeratos frühen Säuglingsalters
Универсальный немецко-русский словарь > Palmoplantarkeratos frühen Säuglingsalters
-
4 Sterne frühen Spektraltyps [früher Spektralklassen]
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Sterne frühen Spektraltyps [früher Spektralklassen]
-
5 am frühen Morgen
част.1) общ. поутру, ранним утром, рано на рассвете, рано утром2) разг. с ранья, с утра пораньше -
6 aus dem frühen ... Jahrhundert
нареч.общ. начала векаУниверсальный немецко-русский словарь > aus dem frühen ... Jahrhundert
-
7 im frühen Frühjahr
предл.общ. ранней весной -
8 im frühen Mittelalter
предл.общ. в период раннего Средневековья, в эпоху раннего СредневековьяУниверсальный немецко-русский словарь > im frühen Mittelalter
-
9 im frühen Säuglingsalter
Универсальный немецко-русский словарь > im frühen Säuglingsalter
-
10 im frühen Verfahrensstadium
предл.юр. на начальной стадии процесса, на ранней стадии процессаУниверсальный немецко-русский словарь > im frühen Verfahrensstadium
-
11 in einer frühen Fassung des Finanzreformgesetzes
Универсальный немецко-русский словарь > in einer frühen Fassung des Finanzreformgesetzes
-
12 in frühen Zeiten
предл.общ. в былые времена, давно, некогда -
13 Palmoplantarkeratose frühen Säuglingsalters
Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > Palmoplantarkeratose frühen Säuglingsalters
-
14 Morgen
1) Tageszeit у́тро. alle Morgen ка́ждое у́тро. den (ganzen) Morgen über всё у́тро. den Morgen zuvor у́тро накану́не. des Morgens у́тром. diesen Morgen, an diesem Morgen в э́то у́тро. eines Morgens одна́жды у́тром. eines schönen Morgens в одно́ прекра́сное у́тро. jeden Morgen ка́ждое у́тро. am Morgen у́тром. am Morgen des Dienstag [Donnerstag] во вто́рник [в четве́рг] у́тром. am Morgen des 1. Mais у́тром пе́рвого ма́я. am frühen Morgen ра́но у́тром, ра́нним у́тром. umg спозара́нку. so früh am Morgen und schon auf den Beinen! в таку́ю рань и уже́ на нога́х ! am folgenden < nächsten> Morgen на сле́дующее у́тро, у́тром сле́дующего дня. bis zum frühen Morgen до са́мого утра́. Morgen für Morgen ка́ждое у́тро. gegen Morgen к утру́, под у́тро. es war schon gegen Morgen, als … бы́ло уже́ под у́тро <уже́ наступа́ло у́тро, уже́ рассвета́ло>, когда́ … in den hellen Morgen hinein arbeiten, schlafen (всю ночь) до утра́ <до рассве́та>. mit anbrechendem Morgen с рассве́том. mit dem frühen < frühesten> Morgen ра́нним у́тром, с рассве́том. vom frühen Morgen an с ра́ннего <с са́мого> утра́. vom Morgen bis zum Abend с утра́ до ве́чера <до́ ночи>. früh am Morgen ра́но у́тром. ( guten) Morgen!, schönen guten Morgen allerseits! Grußformel до́брое у́тро !, с до́брым у́тром ! der Morgen bricht an, der Morgen dämmert (рас)света́ет, наступа́ет у́тро. es geht auf den Morgen zu бли́зится у́тро <рассве́т>. jdm. guten Morgen sagen < wünschen> жела́ть по- кому́-н. до́брого у́тра. begrüßen здоро́ваться по- с кем-н. es ist schon Morgen уже́ (наступи́ло) у́тро <рассвело́>. es war schon Morgen бы́ло уже́ у́тро, уже́ наступи́ло у́тро <рассвело́>. schön sein wie der junge Morgen быть прекра́сным, как у́тренняя заря́. die Nacht weicht dem Morgen у́тро прогна́ло ночь, на сме́ну но́чи прихо́дит у́тро, ночь сменя́ет у́тро. es wird Morgen (рас)света́ет3) s. ↑ Osten4) Feldmaß мо́рген -
15 Morgen
m (-s, =)у́троein schöner Mórgen — прекра́сное у́тро
ein fríscher Mórgen — све́жее у́тро
ein kálter Mórgen — холо́дное у́тро
ein wármer Mórgen — тёплое у́тро
ein klárer Mórgen — я́сное у́тро
ein únfreundlicher Mórgen — неприве́тливое у́тро
ein Mórgen im Augúst — а́вгустовское у́тро, у́тро в а́вгусте
am Mórgen — у́тром
am frühen Mórgen — ра́нним у́тром
am späten Mórgen — по́здним у́тром
sie steht früh am Mórgen auf — она́ встаёт ра́но у́тром
es wird schon Mórgen — наступа́ет уже́ у́тро
den Mórgen erwárten — дожида́ться утра́
díesen Mórgen [an díesem Mórgen] erwáchte er sehr früh — в э́то у́тро он просну́лся о́чень ра́но
jéden Mórgen um síeben Uhr geht er ins Werk — ка́ждое у́тро в семь часо́в он идёт на заво́д
es war an éinem ánderen Mórgen — э́то бы́ло в друго́е у́тро
wir erwárten ihn erst am nächsten Mórgen — мы ожида́ем его́ то́лько на сле́дующее у́тро
jénen Mórgen [an jénem Mórgen] kónnte ich nicht kómmen — в то у́тро я не мог прийти́
besúche uns éinmal an éinem schönen Mórgen! — навести́ нас ка́к-нибудь у́тречком!
éines schönen Mórgens erschíen sie wíeder — в одно́ прекра́сное у́тро она́ появи́лась сно́ва
wir wáren den gánzen Mórgen [während des gánzen Mórgens] zu Háuse — всё у́тро мы бы́ли до́ма
ich hábe auf dich vom frühen Mórgen an [seit dem frühen Mórgen] gewártet — я ждал тебя́ с ра́ннего утра́
vom Mórgen bis zum Ábend — с утра́ до ве́чера
er hat bis zum Mórgen / bis in den späten Mórgen hinéin geárbeitet — он рабо́тал до утра́ / до по́зднего утра́
••gúten Mórgen! — до́брое у́тро!, здра́вствуй(те)!
gúten Mórgen ságen [wünschen] — пожела́ть кому́-либо до́брого у́траDeutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Morgen
-
16 früh
ра́нний. adv ра́но. morgens, zu früher Tageszeit ра́но (у́тром). am Morgen у́тром. am frühen Morgen ра́нним у́тром. in früher Jugend в дни ра́нней мо́лодости, в дни ю́ности. von früher Jugend an с ра́нних лет. ein Film der frühen 30er Jahre фильм нача́ла тридца́тых годо́в. am frühen Nachmittag сра́зу по́сле обе́да. so früh wie möglich как мо́жно ра́ньше, пора́ньше. früh, in früher Jugend < Kindheit> ра́но, с ра́нних лет. ein früher Tod ра́нняя <безвре́менная> смерть. es ist noch früh am Tage ещё ра́но. heute [morgen] früh сего́дня [за́втра] у́тром. früh und spät у́тром и ве́чером. von früh bis spät < in die Nacht> с утра́ до по́зднего ве́чера. früh 8 Uhr у́тром в во́семь часо́в -
17 früh
I a1. ра́ннийein Film der frühen dré ißiger Já hre — фильм нача́ла 30-х годо́в
ein früher Tod — безвре́менная смерть
es ist noch früh am Táge — вре́мя ещё́ ра́ннее
2. ра́нний, да́внийII adv ра́ноfrüh am Mó rgen — ра́но у́тром, спозара́нку
héute [mórgen] früh — сего́дня [за́втра] у́тром
früh genúg — доста́точно ра́но, во́время
früh und spät — у́тром и ве́чером, всегда́, во вся́кое вре́мя
von früh bis spät, von mó rgens früh bis á bends spät — с ра́ннего утра́ до по́зднего ве́чера
-
18 früh
1. adj1) раннийes ist noch früh am Tage ( an der Zeit) — время ещё раннееin früher Jugend — в дни ранней молодости, в дни юности2) ранний, давнийin frühen Zeiten — в былые времена, некогда, давно2. advfrüh genug — достаточно рано, вовремяheute ( morgen) früh — сегодня ( завтра) утромfrüh am Morgen — рано утром, спозаранкуdie Kinder früh zur Arbeit erziehen — с ранних лет приучать детей к труду•• -
19 früh
1. adjра́ннийes war früher Mórgen — бы́ло ра́ннее у́тро
am frühen Mórgen — ра́нним у́тром
vom frühen Mórgen bis zum späten Ábend — с ра́ннего утра́ до по́зднего ве́чера
ein früher Wínter — ра́нняя зима́
ein früher Tod — безвре́менная смерть
in früher Júgend — в дни ра́нней мо́лодости, в дни ю́ности
von früher Júgend (an) interessíert er sich für Geschíchte — с ра́нних лет он интересу́ется исто́рией
es ist noch früh am Táge / an der Zeit — вре́мя ещё ра́ннее
2. advdas sind frühe Früchte — э́то ра́нние фру́кты
ра́ноfrüh áufstehen — ра́но встава́ть
früh géhen — ра́но уходи́ть
früh fórtfahren — ра́но уезжа́ть
früh um 6 Uhr — в шесть часо́в утра́
der Wínter hat díeses Jahr früh begónnen — зима́ в э́том году́ начала́сь ра́но
er ist früh gestórben — он ра́но [преждевре́менно] у́мер
früher — ра́ньше
da musst du schon früher áufstehen! — (тебе́) на́до бы́ло ра́ньше встава́ть!
ich bin früher gekómmen als du — я пришёл ра́ньше тебя́
er kam drei Stúnden früher zurück — он верну́лся на три часа́ ра́ньше
früher óder später müssen wir es doch tun — ра́но или по́здно мы же э́то должны́ сде́лать
sie weiß es am frühesten — она́ всегда́ всё зна́ет ра́ньше всех
er ist zu früh gekómmen — он пришёл [прие́хал] сли́шком ра́но
er fing früh an zu ráuchen — он на́чал ра́но кури́ть
••héute früh — сего́дня у́тром
(am) Móntag früh — в понеде́льник у́тром
mórgen früh — за́втра у́тром
-
20 Nachmittag
m (-(e)s, -e)послеобе́денное вре́мя, втора́я полови́на дняein schöner Náchmittag — прекра́сная, хоро́шая втора́я полови́на дня
ein héißer Náchmittag — жа́ркая втора́я полови́на дня
ein lángweiliger Náchmittag — ску́чное послеобе́денное вре́мя
éines Náchmittags im Septémber — в оди́н сентя́брьский день во второ́й полови́не дня
am frühen Náchmittag [früh am Náchmittag] — сра́зу же по́сле обе́да, в середи́не дня
am späten Náchmittag [spät am Náchmittag] — к ве́черу, под ве́чер
am Náchmittag — в послеобе́денное вре́мя, во второ́й полови́не дня
héute / géstern / mórgen Náchmittag — сего́дня / вчера́ / за́втра по́сле обе́да [во второ́й полови́не дня]
díesen [an díesem] Náchmittag — в э́тот раз по́сле обе́да [во второ́й полови́не дня]
jéden Náchmittag zwíschen 15 und 17 Uhr treibt er Sport — ежедне́вно по́сле обе́да ме́жду тремя́ и пятью́ часа́ми он занима́ется спо́ртом
er verbríngt séine Náchmittage in éiner Gáststätte — втору́ю полови́ну дня он прово́дит в рестора́не [в кафе́]
sie saß víele Náchmittage im Park — ча́сто в послеобе́денное вре́мя она́ сиде́ла в па́рке
sie hat héute íhren fréien Náchmittag — сего́дня во второ́й полови́не дня она́ свобо́дна
wir erwárten ihn erst den nächsten [am nächsten] Náchmittag — мы ожида́ем его́ то́лько за́втра по́сле обе́да [во второ́й полови́не дня]
vor dem Náchmittag kann er hier nicht sein — он не мо́жет быть здесь в пе́рвой полови́не дня
es war schon später Náchmittag, als... — бы́ло уже́ под ве́чер, когда́...
er war noch Náchmittag, als... — была́ ещё втора́я полови́на дня, когда́...
wir wáren den gánzen Náchmittag lang zu Háuse — всю втору́ю полови́ну дня мы бы́ли до́ма
die Náchmittage [während der Náchmittage, des Náchmittags] bin ich im Büró — всегда́ во второ́й полови́не дня я быва́ю в бюро́ [на слу́жбе]
vom frühen Náchmittag bis zum späten Ábend hábe ich auf dich gewártet — (начина́я) с обе́да и до по́зднего ве́чера я ждал тебя́
ich hábe bis zum späten Náchmittag geschláfen — я про(спа́л) почти́ до ве́чера
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Nachmittag
См. также в других словарях:
Liste der Stehenden Heere der Frühen Neuzeit — Stehende Heere wurden in der Frühen Neuzeit von den sich herausbildenden Territorialstaaten vor allem als Reaktion auf die mangelnde Kontrollierbarkeit von Söldnerheeren aufgestellt. Gab es im 16. Jahrhundert noch Mischformen, so hatten stehende… … Deutsch Wikipedia
Der Buchdruck in der frühen Neuzeit — Der Buchdruck in der frühen Neuzeit. Eine historische Fallstudie über die Durchsetzung neuer Informations und Kommunikationstechnologien ist der Titel einer Monografie von Michael Giesecke. Das 957 seitige Werk gilt als eine der wichtigsten… … Deutsch Wikipedia
Der Wüstenplanet – Die Frühen Chroniken — (engl: Prelude to Dune) ist eine Roman Trilogie von Brian Herbert und Kevin J. Anderson. Nachdem Frank Herbert, der Schöpfer und Autor des Dune Zyklus, 1986 überraschend starb, schrieb sein Sohn Brian Herbert zusammen mit Kevin J. Anderson… … Deutsch Wikipedia
Parcival – Die frühen Gärten — ist ein Gedichtband, der seinem Autor Karl Gustav Vollmoellers zum Durchbruch verhalf. Das 1903 erstmals veröffentliche Buch machte ihn zum anerkannten und gefeierten Lyriker und war sein zweites größeres Werk. Es umfasst zwei unterschiedliche… … Deutsch Wikipedia
Urkunden des Mittelalters und der Frühen Neuzeit — Die Urkunden des Mittelalters und der Frühen Neuzeit sind bis zur Entstehung von umfassenden schriftlichen Dokumentationen der Verwaltung (Akten) in der ersten Hälfte des 15. Jahrhunderts für die Geschichtswissenschaft zentrale Quellen. Die… … Deutsch Wikipedia
Liste der kurbayerischen Regimenter der Frühen Neuzeit — Das Kurfürstentum Bayern erhielt 1681 ein stehendes Heer, als Reaktion auf der Reichstag die Landstände zu einem „miles perpetuus“ verpflichtet hatte. Die erste wichtige Kampfhandlung war die Befreiung von Wien 1682. 1742 1745 führten die… … Deutsch Wikipedia
germanische Kunst der Völkerwanderungszeit und des frühen Mittelalters — Die Erscheinungen der Kunst der Völkerwanderungszeit und des frühen Mittelalters sind Ausdruck einer Epoche des Umbruches zwischen dem Niedergang der Römerherrschaft und dem Aufgang des europäischen Mittelalters. Bestimmt wird diese uns heute… … Universal-Lexikon
Das Brot der frühen Jahre — ist eine Erzählung von Heinrich Böll, entstanden im Sommer 1955. Die Erzählung erschien erstmals 1955 in Köln und Berlin bei dem Verlag Kiepenheuer Witsch. Der Band hatte 140 Seiten und war mit einem Original Leineneinband versehen.… … Deutsch Wikipedia
Liste der kurpfalzbayerischen Regimenter der Frühen Neuzeit — Das Doppel Kurfürstentum Pfalz Bayern war 1777 vor die Frage gestellt, die kurbayerischen und kurpfälzischen Regimenter in ein einheitliches Heer zusammen zu fassen. Die vorliegende Liste der kurpfalzbayerischen Regimenter der Frühen Neuzeit… … Deutsch Wikipedia
Liste der kursächsischen Regimenter der Frühen Neuzeit — Die vorliegende Liste der Regimenter der Frühen Neuzeit endet mit dem Ende des Kurfürstentum Sachsen am 11. Dezember 1806. Eine Zäsur, wie sie die brandenburg preußische Armee auf Grund ihrer Kapitulation 1806 erfuhr, gab es nicht. Die meisten… … Deutsch Wikipedia
Meine frühen Jahre — Meine frühen Jahre: Weltabenteuer im Dienst (im Original: My Early Life: A Roving Commission ) ist der Titel eines 1930 erschienen Memoirenwerkes des britischen Staatsmannes Sir Winston Churchill, das eine Autobiografie seiner Jugendjahre… … Deutsch Wikipedia